segunda-feira, 28 de julho de 2025

O caminho das sombras (1) Thomas Bernhard e a Coisa Originária

Juan José Aquerreta, Ácida Tristeza, 1991

O primeiro volume das obras autobiográficas de Thomas Bernhard tem por título Die Ursache - Eine Andeutung. Uma tradução literal pode ser: A Causa - Uma Insinuação. O livro trata dos primeiros anos de vida do escritor. Tem dois capítulos e, em cada um, existe apenas um parágrafo. Traduzir Die Ursache por A Causa perde o sentido fundamental da palavra alemã, onde o prefixo Ur- significa originário, primordial, fundamental. Por seu lado, Sache significa coisa, assunto, questão. Poder-se-ia traduzir Die Ursache por A Coisa Originária. É ao universo da infância e da adolescência que o autor vai buscar a imensa energia negativa que alimenta a beleza escura das suas obras e o fôlego da sua escrita. Mais do que uma causa, no sentido mecânico das relações determinísticas de causa e efeito, o que é mostrado é a Coisa Originária ou, para ser mais preciso, a origem da coisa: do estilo, do conteúdo, das opções estéticas, da visão do mundo. Estão ali os materiais primordiais - a matéria-prima - de um universo literário que o tempo mostrou ser de grande fulgor, um incêndio que é também uma extinção, precisamente o título de uma das suas grandes obras.

Sem comentários:

Enviar um comentário

Nota: só um membro deste blogue pode publicar um comentário.