Gustave Loiseau - The Eure River in Winter (1903)
xxxix. sei das horas o mistério
sei das horas o mistério
a viagem que desfaz
sonhos no mundo
casas de verão
o enigma da morte
casas de verão
o enigma da morte
na pálida flor do inverno
ergo a taça e brindo
ao rio que passa
e passa incendiado
ergo a taça e brindo
ao rio que passa
e passa incendiado
no vinho sobre a mesa
no frio que desce
pelo calor das tuas mãos
(12/11/2009 - recuperação do ciclo Impressões do meu antigo
blogue averomundo)
Sem comentários:
Enviar um comentário
Nota: só um membro deste blogue pode publicar um comentário.